和製英語をいくら英語っぽく言っても通じないという経験はありませんか。

例えば電子レンジはmicrowave (oven)、サイダーはsoda pop、ビニール袋はplastic bagだったり……あげたらきりがありません。

ここでは、和製英語と実際の英語が違うものを集めてみました。

パソコン personal computer
ノートパソコン laptop computer
ブラインドタッチ touch typing
コンセント (米)outlet / (英)socket
エアコン / クーラー air conditioner
コインランドリー laundromat
ハンドル(車) steering wheel
サイドブレーキ hand brake / parking brake / emergency brake
バックミラー rearview mirror
フロントガラス (米)windshield / (英)windscreen
ウインカー (米)blinker / (英)indicator
クラクション car horn
パンク flat tire
オープンカー convertible
ガソリンスタンド (米)gas station / (英)petrol station
マンション apartment / condominium
リフォーム remodel / renovate / redo
ダンボール cardboard
キーホルダー key chain / key ring
ジャンパー jacket
トレーナー sweat shirt
Yシャツ white shirt / shirt
チャック zipper
マジックテープ Velcro
オーダーメイド made-to-order
フリーサイズ one-size-fits-all
サラリーマン/OL office worker
アルバイト part-time job
カンニング cheat / cheating
クレーム complaint
セクハラ sexual harassment
フライドポテト French fries
シュークリーム cream puff
バイキング buffet
デパート department store
ドクターストップ doctor’s order
モーニングコール wake-up call / alarm call
モーニングサービス breakfast special
ライブハウス club / concert hall
シャープペンシル mechanical pencil
ホッチキス stapler
セロテープ Scotch tape / sticky tape